Badr Shakir al-Sayyab

Badr Shakir al-Sayyab , 24 décembre 1926 – Koweït, 24 décembre 1964) est un poète et traducteur irakien de langue arabe. Il est la référence incontestée de la poésie arabe moderne et l’un des fondateurs du Vers libre dans la littérature arabe. Le poète a vécu une enfance difficile à la suite du décès de sa mère lorsqu’il avait six ans, événement qui a chamboulé sa vie.Le poète était reconnu pour son caractère révolutionnaire qui se manifestait dans ses poèmes. Son audace et son ouverture sur la littérature occidentale lui ont permis de faire muter la poésie d’une structure formelle et classique basée sur le respect des règles de la métrique arabe et de la rime à une autre, plus déstructurée au niveau de la forme mais fondée sur la liberté d’expression et le reflet de la réalité. La poésie de Badr Shakir al-Sayyab représente les plus importantes tendances poétiques qu’avait connues sa génération.

Quelques mois après son affectation en tant qu’enseignant, il fut licencié de son poste à cause de ses opinions politiques et son appartenance au Parti communiste irakien. Il s’est donc installé en Iran puis au Koweït .

En 1962 il fut admis à l’hôpital CHU à Beyrouth pour être soigné d’une douleur dorsale. Transporté d’hôpital en hôpital, entre Rome et Londres, à moitié paralysé, il finit, deux ans plus tard, par mourir seul dans un hôpital de Koweït, loin de son village et des siens.

ولد بدر شاكر السيّاب عام 1926 في « جيكور » التابعة لقضاء أبي الخصيب بمحافظة البصرة (جنوب البلاد) واتسم شعر السياب في الفترة الأولى بالرومانسية، ثم تأثر بجيل الشاعر المصري الراحل علي محمود طه من خلال تشكيل القصيد العمودي وتنويع القافية، عام 1947 انساق وراء السياسة وبدا ذلك واضحا في ديوانه « أعاصير » الذي حافظ فيه على الشكل العمودي وبدأ فيه اهتمامه بالقضايا الإنسانية
وفي بداية الخمسينيات كرس السياب كل شعره لهذا النمط الجديد واتخذ المطولات الشعرية وسيلة للكتابة، وفيها تلتقي القضايا الاجتماعية بالشعر الذاتي، بحسب المياحي
أن قصائد السياب تميزت بالاقتراب من التراث حد الالتصاق، والابتعاد عنه حد القطيعة، ومن الصعب أن يتجسد هذا التناقض الخصب في شعر مثل ما تجسد في شعر السياب. أبرز الأعمال الشعرية التي تركها السياب رغم رحيله المبكر، مجموعة دواوين منها: أزهار ذابلة، أساطير، حفار القبور، المومس العمياء، الأسلحة والأطفال، وأنشودة المطر
وإضافة إلى الدواوين السابقة يذكر: الصراف، المعبد الغريق، شناشيل ابنة الجلبي، منزل الأقنان
عانى السياب من آلام كبيرة ومركّبة أثرت في نفسه مما انعكس على صحته، فكان لليتم دور كبير، ولانتمائه السياسي أثر آخر لا يقل عن الأول، وبسببه فصل من الوظيفة عدة مرات واعتقل وطورد كثيرا
وبعدها اعتلت صحته فبات يتنقل بين العواصم والمشافي طلبا للعلاج ولحضور بعض المؤتمرات الأدبية، وكتب في رحلاته هذه بوفرة ربما لإحساسه الدفين باقتراب النهاية التي كان يتوقعها كل لحظة من عمره الذي انتهى عند 38 عاما
توفي السياب في المستشفى الأميري بالكويت يوم 24 ديسمبر/كانون الأول 1964، ثم نقل جثمانه إلى البصرة ليدفن هناك في يوم ممطر، وكأن المطر أراد أن يودعه

Badr Shakir al-Sayyab, December 24, 1926 – Kuwait, December 24, 1964) is an Iraqi poet and translator in Arabic. He is the undisputed benchmark of modern Arabic poetry and one of the founders of Vers libre in Arabic literature. The poet had a difficult childhood following the death of his mother when he was six years old, an event that turned his life upside down. The poet was known for his revolutionary character which was manifested in his poems. His audacity and his openness to Western literature allowed him to transform poetry from a formal and classical structure based on respect for the rules of Arab metrics and rhyme to another, more unstructured in terms of form but based on freedom of expression and the reflection of reality. The poetry of Badr Shakir al-Sayyab represents the most important poetic trends known to his generation.

Badr Shakir al-Sayyab, December 24, 1926 – Kuwait, December 24, 1964) is an Iraqi poet and translator in Arabic. He is the undisputed benchmark of modern Arabic poetry and one of the founders of Vers libre in Arabic literature. The poet had a difficult childhood following the death of his mother when he was six years old, an event that turned his life upside down. The poète was known for his revolutionary character which was manifested in his poems. His audacity and his openness to Western literature allowed him to transform poetry from a formal and classical structure based on respect for the rules of Arab metrics and rhyme to another, more unstructured in terms of form but based on freedom of expression and the reflection of reality. The poetry of Badr Shakir al-Sayyab represents the most important poetic trends known to his generation.

A few months after his assignment as a teacher, he was dismissed from his post because of his political views and his membership of the Iraqi Communist Party. He therefore settled in Iran and then in Kuwait. In 1962 he was admitted to the CHU hospital in Beirut to be treated for back pain. Transported from hospital to hospital, between Rome and London, half paralyzed, two years later he ended up dying alone in a hospital in Kuwait, far from his village and his family.

0
0

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *