Saf Saf

Un puits, une noria, une chamelle, un arbre gigantesque et un restaurant. Ce
sont là, depuis, au moins, le milieu des années cinquante, les seules
caractéristiques qu’on reconnaisse au Café le Saf Saf. Ce n’est pas tout à
fait faux. Mais il a derrière lui une histoire de trois cents ans.

La voici.

Ce qui, en plein été, frappe le plus dans cet espace, c’est qu’il offre, sur
sa terrasse intérieure, une brise matutinale et câline à même de narguer la
chaleur estivale. Jeunes et hommes d’un certain âge viennent quotidiennement
s’y installer pour s’adonner – calmement – à quelques parties d’échecs, de
rami ou de belote. Autour d’autres tables, des familles clairsemées et
quelques touristes. Jusqu’en fin d’après-midi – mais en dehors de la sieste
– c’est quasiment le même spectacle de tous les jours. Le soir, c’est une
autre ambiance qui prévaut. Bien qu’il n’offre pas une carte assez riche en
mets, l’espace, qui ne désemplit pas jusqu’un peu tard dans la soirée,
propose juste le fameux plat tunisien, le sandwich au thon, le brik à l’œuf,
le fricassé et – imposée par les temps modernes – la pizza, soit des plats à
valeur d’hors-d’œuvre mais dont raffolent les Marsois et tous les visiteurs.
D’apparence très simple et limitée, cette cuisine présente néanmoins
l’avantage de n’avoir jamais dérogé à ses composantes, à sa tradition, à son
authenticité. Seul regret, le spectacle d’autrefois est aujourd’hui tronqué
: la noria est tristement immobile, et le chameau dans son écurie.

Une aubaine dans le désert.

A well, a noria, a camel, a gigantic tree and a restaurant. This
have been there since at least the mid-1950s the only
characteristics that we recognize at Café le Saf Saf. It’s not all
made wrong. But it has a history of three hundred years behind it.
There she is.
What strikes most about this space in the middle of summer is that it offers
its interior terrace, a morning breeze and cuddly capable of taunting the
summer heat. Young people and older men come daily
settle there to indulge – calmly – in a few games of chess,
rummy or belote. Around other tables, sparse families and
a few tourists. Until late afternoon – but outside of the nap

  • it’s pretty much the same show every day. In the evening, it’s a
    another prevailing atmosphere. Although it does not offer a card rich enough in
    put on the space, which is always full until a little late in the evening,
    offers just the famous Tunisian dish, the tuna sandwich, the egg brik,
    fricassee and – imposed by modern times – pizza, or
    outstanding value but which the people of Mars and all visitors love.
    Very simple and limited in appearance, this kitchen nevertheless presents
    the advantage of never having deviated from its components, its tradition, its
    authenticity. Only regret, the spectacle of the past is now truncated
    : the noria is sadly still, and the camel in its stable.
    A boon in the desert.
    بئر ، نورية ، جمل ، شجرة عملاقة ومطعم. هذه
    كان هناك منذ منتصف الخمسينيات على الأقل
    الخصائص التي نتعرف عليها في Café le Saf Saf. ليس كل شيء
    أخطأ. لكن لها تاريخ من ثلاثمائة عام وراء ذلك.
    هاهو.
    أكثر ما يلفت الانتباه في هذه المساحة في منتصف الصيف هو أنها توفرها
    شرفتها الداخلية ، نسيم الصباح وقادرة محبوب على السخرية من
    حرارة الصيف. يأتي الشباب والرجال الأكبر سنًا يوميًا
    استقر هناك لتنغمس – بهدوء – في بعض ألعاب الشطرنج ،
    رومي أو بيلوت. حول الجداول الأخرى ، والأسر المتفرقة و
    عدد قليل من السياح. حتى وقت متأخر من بعد الظهر – ولكن خارج القيلولة
  • إنه نفس المشهد إلى حد كبير كل يوم. في المساء ، أ
    جو آخر سائد. على الرغم من أنها لا تقدم بطاقة غنية بما فيه الكفاية
    ضعه على المساحة ، التي تكون ممتلئة دائمًا حتى وقت متأخر من المساء ،
    يقدم فقط الطبق التونسي الشهير ، ساندويتش التونة ، بريك البيض ،
    fricassee و- التي يفرضها العصر الحديث- البيتزا ، أو
    قيمة رائعة لكن يحبها سكان المريخ وجميع الزوار.
    بسيط للغاية ومحدود المظهر ، هذا المطبخ مع ذلك يقدم
    ميزة عدم الانحراف أبدًا عن مكوناته وتقاليده و
    أصالة. فقط الأسف ، مشهد الماضي مبتور الآن
    : النورية ما زالت حزينة والجمل في اسطبلها.
    .نعمة في الصحراء
0
0

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *